международные переводы

международные переводы считаются в случае, если банки-участники расположены на территории различных государств, а также если предметом перевода является предоставление перевододателем, расположенным на территории одного государства, в распоряжение бенефициара (получателя средств), расположенного на территории другого государства, определенной денежной суммы в согласованной сторонами валюте. Второй признак международного перевода является факультативным.

Международное банковское право практически не содержит юридически обязательных актов, регулирующих банковский перевод. Однако два документа, носящие рекомендательный характер, в силу высокого качества их подготовки и особой значимости содержащихся в них положений имеют большое практическое применение и широко используются при совершении операций по банковскому переводу денежных средств. Речь идет о Типовом законе ЮНСИТРАЛ 1992 г. «О международных кредитовых переводах» (далее — Типовой закон 1992 г.) и Правовом руководстве ЮНСИТРАЛ 1987 г. по электронному переводу средств.

В качестве основных источников правового регулирования международного перевода следует назвать Директиву Европейского союза от 27 января 1997 г. N 97/5/ЕС «О трансграничных кредитовых переводах» (Директива), Рекомендацию Комиссии ЕС от 14 февраля 1990 г. N 90/109/ЕЕС «О прозрачности условий банковского обслуживания, касающихся трансграничных финансовых сделок».

Типовой закон 1992 г. под международным кредитовым переводом понимает ряд банковских операций, начиная с платежного поручения перевододателя, осуществляемых с целью передачи средств в распоряжение бенефициара.

В Типовом законе определяются обязанности отправителя платежного поручения и банка-получателя, а также структура ответственности сторон.

Понятие «отправитель платежного поручения» включает в себя перевододателя кредитового перевода, обслуживающий его банк и банки-посредники. Все они обязаны направить свое платежное поручение последующему банку в цепочке кредитового перевода вплоть до банка-получателя, обслуживающего бенефициара.

Банк-перевододатель и банки-посредники выступают в роли как отправителей платежного поручения (с момента отправления платежного поручения), так и получателей (в момент получения платежного поручения перевододателя или банка-корреспондента).

Юридическим фактом, порождающим обязанность перевододателя произвести платеж и являющимся основанием для возникновения всех последующих отношений, является акцепт со стороны банка-получателя. Начало реального перевода денежных средств, т.е. осуществление операций списания и зачисления по счетам, может прямо следовать за акцептом или быть обусловлено будущей датой.

В целях предотвращения риска мошенничества Типовой закон 1992 г. устанавливает, что отправитель обязан только по санкционированным (лично или по приказу управомоченного им лица) платежным поручениям, но с условием соблюдения процедур защиты информации. Банк-получатель обязан произвести удостоверение подлинности платежного поручения с использованием коммерчески обоснованного метода защиты против несанкционированных платежных поручений. Эти положения являются императивными и не могут быть исключены договором.

Типовой закон 1992 г. устанавливает, что кредитовый перевод считается завершенным в момент использования банком-получателем денежных средств, кредитованных на его счет, или, если они не используются, на следующий рабочий день банка после дня, на который кредитованные средства предоставляются для использования и банку-посреднику становится известно об этом факте. Исключением является случай, когда банком-посредником является центральный банк, в котором у банка-отправителя имеется счет. В силу минимального риска для банка-получателя момент окончательности перевода наступает в момент окончательности расчета для банка-получателя.

Информация